Bejegyzések
„A történet szinte magától született…” Baum új története egy sivár préri tájból és a fenyegető ciklonból tárul elénk. 1891-ben, kétségbeesetten és új kereseti lehetőségeket keresve, Baum feleségével és fiaikkal Dél-Dakotából Chicagóba, a Humboldt Park negyedbe költözött, ahol Baum munkát talált a Nights Postban. Baum családja előtt érkezett a szeles vidékről, ahol a szakemberek szorgalmasan építettek csillogó, fényhatású építményeket a Chicago World's Reasonba.
) Az új Madárijesztő és a Bádog Favágó is
Dorothy „pártja” – az emberek – 8 percet vesz igénybe Dorothy támogatóinak megvitatására, utalva az új Populista Csapatra, Dorothy felvételére a fővárosba (Washington). Dorothy – átlagember és -nő, egy egyszerű, populista személyiség az amerikai populizmus szívéből, Ohióból. 1901 januárjában az új George Meters Mountain Csapat 10 100 példányban fejezte be az eredeti kiadást. Amikor a kiadvány 1956-ban csatlakozott az amerikai domainhez, a gyönyörű zseni Unciából körülbelül 3 millió példányt adott el. Matilda tüzes lelke és a szó szoros értelmében vett rajongói elhallgattak, amikor szívrohamot kapott, és 1898 februárjában, 72 éves korában elhunyt. Haláluk után Baumot elárasztotta a fotók özöne, és az emberek egy csodálatos, elfeledett pillanatban találkoztak chicagói otthonába való bejutás során.
Az egymásnak szentelt modellek elárulják a történetet Dorothy Gale-től és imádnivaló kiskutyájától, Totótól, akik egy tornádó elől egy fantasztikus házban ragadnak, és megismerhetitek egymást Madárijesztő, Gyáva Oroszlán, Bádogfiú, Glinda, a kedves boszorkány és az átverés zsenije, Oz ikonikus levelein keresztül. De a film helyett a könyvben olyan állatok szerepelnek, mint egy hatalmas oroszlánvacsora-vizsgálat, és bárkit kisajátíthattok, aki porcelánból készült. Dorothy cipői sem rubinszínűek, és az utazás sem álomszerű a rémálomszerű jelenetek ellenére. Alapvetően a filmváltozat jelentősen befolyásolta a társadalmi hatást. A legtöbb ember jobban szereti a filmet, mint az új könyvet.
Az Egyesült Államokban az emberek gyorsabban szocializálódnak – íme, miért aggódhatsz

Littlefield Bádogfiúról alkotott értelmezése teljesen összhangban van az elméletével. Még ha vissza is https://verdecasinoseite.com/hu/app/ kell térni Dorothyhoz, hogy segítsen megolajozni az új Bádogembert, ő elvégezte a dolgát. Tehát ez illusztrálja az elméletet: bár Amerikának nehéz napja volt az új gazdasági világválság első időszakában, talán jól boldogulnak. Az új Gyáva Oroszlán egy újabb főszereplő, akit tényekkel hoznak nyilvánosságra. Ez azért van, mert Bryan képtelen megszerezni ipari szakértőinek legújabb szavazatait a választásokon.
Gyakran az anyjuk vagy apjuk az, aki túl fiatalon bevonja őt Hollywoodba, mivel azt akarják, hogy híresség legyen belőle, mert a gyerekek miatt tovább akarnak élni. Ez vezette őket ezekre a szépségversenyekre, ahol nyolcéves kislányokat öltöztettek, a nők pedig felnőtteknek valók voltak. Nem azt mondom, hogy szerelmes vagy, mert azt hiszed, ez egy kicsit furcsa.
A színszimbolizmus vizsgálata L. Honest Baum: A gyönyörű, varázsló Óz földjéről című művében és az 1939-es filmváltozatban
A valóságban Ounce azt mondja az új Bádogfiúk szívének, hogy "sok embert csalódást okoznak", ahogy Baum hibás szív- és érrendszere is kínokat okozott neki. Dorothy karaktere úgy tűnik, hogy hangsúlyozza, majd gyengíti a nők fogalmát, mivel a férfi tehetetlenül fájdalmas és érzékeny. Amikor először összeillik az új, talán nem is olyan nagy vagy hatalmas Oz-zal, különösen "Dorothyként, a kicsi és szelídként" jelenik meg, és azt mondja, hogy valójában "gyenge", míg ő "erős". Összességében az ellenkezője igaz. Valójában Ounce, aki gyakorlatilag tehetetlen, Dorothy segítségével győzi le westernje legújabb gonosz boszorkányát, mivel a srác fél a boszorkányoktól.
Smaragdváros

Az új vörös köves utca, értelmezése szerint, az új „sztenderd” ábrázolására szolgál, ha Dorothy csizmái (eredetileg ezüst színűek voltak a Baum pályáin) az aranyat hivatottak bemutatni. „Az »Uncia szépséges varázslója« című mű története kizárólag azért íródott, hogy örömet szerezzen az embereknek” (Dighe 2002, 42). Frank Baum a kedvenc népmeséjükhöz való hozzáadásról, amelyet az 1900-as években írtak.
Szimbolizáció és értelmezés
És lehet, hogy egy kis porcelánhercegnő nem akar olyan jó életet élni, ahol „csak egyenesen tud állni és kicsit dacolni”. Amikor Baum anyukája meghalt, hirtelen elhatározta, hogy megírja az új Zsenit Ounce-ból. Néhány évvel korábban azt javasolta neki, hogy írjon egy nagyszerű történetet a „több eseményről” vagy a „ciklonról”. Amikor elindult a halál utáni kirándulására, a férfi egy másik házban kalandokról beszélgetett, amelyet egy nagy ciklon sodort a földre.
